I’ve been listening to this “romance between the pages” podcast where romance authors interview other romance authors (overwhelmingly women) and I’ve noticed a trend that makes me Ben-afleck-smoking-jpeg
I’ve listened to 50+ interviews, and these are extremely successful authors who have written dozens of books and are making absolute bank for their families, and this is always, always the same in every interview:
Interviewer: Does your husband read your books?
Author: You know what? He’s never read a single one, or even tried to.
Interviewer: (laughs in an ‘oh men’ way) That’s the answer we always get. I wonder why that is?
Me, listening: You know why.
I could understand them reading a book or two and then deciding it isn’t their jam, but this is purely women’s narratives being devalued. Even when their wives are primary breadwinners, these dudes never even contemplate reading their wives’ stories. This is part of why, when traditionally male narratives are switched to woman’s narratives in popular franchises, men lose their goddamn minds. It’s just so unthinkable to have to endure a story not entirely catered to them.
Yeah it sounds like those authors have jerk husbands or apathetic ones. Don’t pin this on the entire male population.
OH MAN WHOOPS YOU’RE ABSOLUTELY RIGHT I thought I’d read the whole article but I missed the entire second section
IF I COULD ONLY TIME TRAVEL AND SHOW THIS TO 2016 ME AND WATCH HER PASS OUT FROM THE SHOCK
😏 yeah we’re mainstream guys
The more stuff like this happens the more it adds to the already absolutely disgraceful ridiculousness that the pre-TLJ Reylo community was shit on and shut out far and wide for doing nothing but INTERPRETING THE STORY FUCKING CORRECTLY.
The problem with this article though is that they’re insinuating that only white men disliked TLJ (which isn’t true at all) and that they only disliked it for Reylo (most haters admit that Reylo was well executed, it’s the rest of the film they had a problem with).
I mean it’s good to have Reylo acknowledged but can we please do it in a way that doesn’t go “ewww white dudes in our fandom lol”? Because that would be great.
Coraline is a masterfully made film, an amazing piece of art that i would never ever ever show to a child oh my god are you kidding me
Nothing wrong with a good dose of sheer terror at a young age
“It was a story, I learned when people began to read it, that children experienced as an adventure, but which gave adults nightmares. It’s the strangest book I’ve written”
This is a legit psychology phenomenon tho like there’s a stop motion version of Alice and Wonderland that adults find viscerally horrifying, but children think is nbd. It’s like in that ‘toy story’ period of development kids are all kind of high key convinced that their stuffed animals lead secret lives when they’re not looking and that they’re sleeping on top of a child-eating monster every night so they see a movie like Coraline and are just like “Ah, yes. A validation of my normal everyday worldview. Same thing happened to me last Tuesday night. I told mommy and she just smiled and nodded.”
Stephen King had this whole spiel i found really interesting about this phenomenon about how kids have like their own culture and their own literally a different way of viewing and interpreting the world with its own rules that’s like secret and removed from adult culture and that you just kinda forget ever existed as you grow up it’s apparently why he writes about kids so much
An open-ended puzzle often gives parents math anxiety while their kids just happily play with it, explore, and learn. I’ve seen it so many times in math circles. We warn folks about it.
Neil Gaiman also said that the difference in reactions stems from the fact in “Coraline” adults see a child in danger – while children see themselves facing danger and winning
i never saw so much push back from adults towards YA literature as when middle aged women started reading The Hunger Games. They were horrified that kids would be given such harsh stories, and I kept trying to point out the NECESSITY of confronting these hard issues in a safe fictional environment.
SAGAL: No. I mean, for example, your incredibly successful young adult novel “Coraline” is about a young girl in house in which there’s a hole in the wall that leads to a very mysterious and very evil world. So when you were a kid, is that what you imagined?
GAIMAN: When I was a kid, we actually lived in a house that had been divided in two at one point, which meant that one room in our house opened up onto a brick wall. And I was convinced all I had to do was just open it the right way and it wouldn’t be a brick wall. So I’d sidle over to the door and I’d pull it open.
(SOUNDBITE OF LAUGHTER)
SAGAL: Right.
GAIMAN: And it was always a brick wall.
SAGAL: Right.
GAIMAN: But it was one of those things that as I grew older, I carried it with me and I thought, I want to send somebody through that door. And when I came to write a story for my daughter Holly, at the time she was a 4 or 5-year-old girl. She’d come home from nursery. She’d seen me writing all day. So she’d come and climb on my lap and dictate stories to me. And it’d always be about small girls named Holly.
SAGAL: Right.
GAIMAN: Who would come home to normally find their mother had been kidnapped by a witch and replaced by evil people who wanted to kill her and she’d have to go off and escape. And I thought, great, what a fun kid.
“Fairy tales do not give the child his first idea of bogey. What fairy tales give the child is his first clear idea of the possible defeat of bogey. The baby has known the dragon intimately ever since he had an imagination. What the fairy tale provides for him is a St. George to kill the dragon.” – G. K. Chesterton
I prefer dubbed anime, because I can’t really enjoy myself when I’m having to constantly look down at the bottom of the screen to read subtitles. I find it very distracting.
This is why it really annoys me when certain dubbing companies *glares at Funimation* feel the need to shoehorn in “topical” humour and completely change the context of certain scenes.
Either dub it faithfully or don’t fucking bother.
Oh boy, did they do some shit again?
It’s weird, they didn’t use to shoehorn in topical lines in their dubs.